Quran

Surah 20 «Ta Ha», Ayah 124

Verse 124 of Surah Ta Ha (20:124) with Arabic text, transcription, and translation.

وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ١٢٤
Wa Man 'A`rađa `An Dhikrī Fa'inna Lahu Ma`īshatan Đankāan Wa Naĥshuruhu Yawma Al-Qiyāmati 'A`má

Sahih International

And whoever turns away from My remembrance - indeed, he will have a depressed life, and We will gather him on the Day of Resurrection blind."

Abdul Haleem

but whoever turns away from it will have a life of great hardship. We shall bring him blind to the Assembly on the Day of Resurrection

Mohsin Khan/Hilali

"But whosoever turns away from My Reminder (i.e. neither believes in this Quran nor acts on its orders, etc.) verily, for him is a life of hardship, and We shall raise him up blind on the Day of Resurrection."

Taqi Usmani

As for the one who turns away from My message, he shall have a straitened life, and We shall raise him blind on the Day of Judgment.”

Pickthall

But he who turneth away from remembrance of Me, his will be a narrow life, and I shall bring him blind to the assembly on the Day of Resurrection.

Pickthall

"But whosoever turns away from My Message, verily for him is a life narrowed down, and We shall raise him up blind on the Day of Judgment."