Quran

Surah 43 «Az Zukhruf», Ayah 53

Verse 53 of Surah Az Zukhruf (43:53) with Arabic text, transcription, and translation.

فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ ٥٣
Falawlā 'Ulqiya `Alayhi 'Aswiratun Min Dhahabin 'Aw Jā'a Ma`ahu Al-Malā'ikatu Muqtarinīna

Sahih International

Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"

Abdul Haleem

Why has he not been given any gold bracelets? Why have no angels come to accompany him?’

Mohsin Khan/Hilali

"Why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him?"

Taqi Usmani

So why were the bracelets of gold not sent down to him, or (why) did the angels not come along with him as companions?”

Pickthall

Why, then, have armlets of gold not been set upon him, or angels sent along with him?

Pickthall

"Then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"