Quran

Surah 56 «Al Waqi'ah», Ayah 66

Verse 66 of Surah Al Waqi'ah (56:66) with Arabic text, transcription, and translation.

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ ٦٦
'Innā Lamughramūna

Sahih International

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

Abdul Haleem

‘We are burdened with debt;

Mohsin Khan/Hilali

(Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219]

Taqi Usmani

(and saying,) “We are laden with debt,

Pickthall

Lo! we are laden with debt!

Pickthall

(Saying), "We are indeed left with debts (for nothing):